bolu escort edirne escort zonguldak escort çankırı escort corum escort amasya escort burdur escort bilecik escort trabzon escort isparta escort afyon escort canakkale escort sakarya escort corlu escort usak escort sile escort ayvalik escort balikesir escort rize escort kırşehir escort karabük escort yalova escort aydin escort usak escort kutahya escort burdur escort malatya escort agri escort urfa escort van escort corum escort erzurum escort adana escort maras escort yozgat escort giresun escort kastamonu escort artvin escort bilecik escort karabuk escort karaman escort kirsehir escort manisa escort kusadasi escort cankiri escort kirklareli escort kirikkale escort sinop escort tekirdag escort kocaeli escort kilis escort osmaniye escort diyarbakir escort batman escort siirt escort mus escort bartin escort sivas escort sincan escort gorukle escort

TB ACCESIBLE

INCLUSION POLICY OF THE TEATRO DEL BICENTENARIO

With the purpose of:
•Raising awareness about the importance of recognizing the rights of disabled people;
•Promoting the rights of disabled people through participation and exchange with the community, The Teatro del Bicentenario, depending on the Ministry of Tourism and Culture, establishes an inclusion policy aiming to promote more participation and integration of disabled people in cultural expressions and events. The Theater tries to facilitate access to performances and events to favor a better social insertion and a more complete development of the abilities of disabled people to foster their social development.
The Theater has 12 seats, which are free of charge, for disabled people, scattered around strategic places of the main hall:
1. Capacity for six wheelchairs in the main floor and the ground floor box. These locations were recommended by the local Firemen since placing wheelchairs in the middle or high boxes can be a hazard in case of emergency.
2. Capacity for six seats for physical impairments that do not require a wheelchair.
3. Any person with a disability certificate that wants to go to the Theater should make the request once the performance is announced. This will facilitate the internal procedures and assign a seat accordingly.
4. This initiative requires the presentation of the corresponding disability certificate when buying the tickets in order to enjoy the benefits offered. Such ticket will be personal and non-transferable.
5. Any person who has a valid disability certificate will have free access to any public performance –cultural, musical or any other- organized by the Theater and sponsored by the Provincial State, as long as the corresponding special seats are available.
6. The companion of the disabled person must pay the full price of the ticket for each performance.
7. These tickets must be requested, at least, 48 hours before to the performance. Consequently, the external organizers must assign the 12 special seats.
8. Once the compulsory period of time mentioned in the previous section passed, the remaining tickets can be sold normally.

HEARING LOOP

in the Main Hall

HAPTIC MAPS

and brochures with the Braille system in the entrance hall

QR CODE

with audio information included in the brochures and web site

EXCLUSIVE PARKING

for physically impaired people

VISUAL CONTRAST BANDS

for better visibility

FAMILY RESTROOMS

with baby changing stations

TOILETS AND URINALS

for short people

A THEATER FOR ALL

In order to let the public and visitors that come to the Theater have a very special experience, the Teatro del Bicentenario is about to obtain the “Directrices de Accesibilidad” certification (Accessibility Guidelines) issued by the Ministry of Tourism of the Nation within the framework of the Program “Turismo Accesible” (Accessible Tourism) carried out by the Secretary of Tourism of the province.
In this context, the Theater together with Biblioteca Popular Sur worked to include the Braille system and a QR Code in the Theater’s brochures to facilitate access to blind people and to any person who wants to have the brochure content in audio. The QR Code is scanned by any electronic device, QR reader, tablet or mobile phone with a program installed. Once the code is scanned, the person is redirected to the Theater’s web site where the audio is offered. In this way, the information is available in real time, fostering the independence of the user. In addition, haptic or tactile maps are available for blind or visually impaired people.
The map includes the Theater’s location and the site information that can be interpreted visually or by touch; the difference is the special texture for blind people and the Braille system. In addition, the Theater has an exclusive parking area for disabled people with horizontal marking and vertical signage (ISA), family restrooms with baby changing stations and toilets and urinals for short people.

PROGRAMA DE MANO CON LENGUA DE SEÑAS

Este video subtitulado reproduce el programa de mano del espectáculo El hombre que perdió su sombra, versión libre y coreográfica de “La maravillosa historia” de Peter Schlemil, de Adalbert von Chamisso. Dirigida por Eleonora Comelli y Johanna Wilhelm y que cuenta con interpretación en Lengua de Señas Argentina (LSA)

AUDIODESCRIPCIÓN INTRODUCTORIA

Este espectáculo cuenta con Audiodescripción introductoria, que es un relato sonoro que brinda un servicio de apoyo a la comunicación visual. Ofrece información estética y espacial de la obra: clima, acciones, escenografía, paisajes, vestuario, etc. La función comienza con el audiointroductorio, que es escuchado por todos los espectadores. Tiene una duración aproximada de ocho minutos.

VISITA TÁCTIL

La visita táctil estuvo destinada a personas ciegas o con disminución visual. Se realizó previamente a la función y consistió en una visita guiada en la que pudieron descubrir con sus manos el vestuario, elementos de utilería y caminar por el escenario con la propia escenografía de “El hombre que perdió su sombra”. Participaron integrantes del elenco, de la producción y miembros del equipo del TB.

LENGUA DE SEÑAS

El espectáculo es interpretado en Lengua de Señas Argentina (LSA). Implica la presencia de un intérprete en el escenario.

QR CODE

Usando su teléfono celular u otro dispositivo electrónico con una aplicación instalada para tal fin, podrá acceder a la información audiovisual y subtitulada de la función de “EL hombre que perdio su sombra” disponible en la página web del Teatro del Bicentenario. El código QR estará en los tótems ubicados en el Foyer de la Sala Principal.

CUADERNILLO PEDAGÓGICO

«El Hombre que Perdió su Sombra» es una obra especialmente pensada para público infantil y juvenil, por lo que cuenta con un Cuardernillo Pedagógico elaborado por el Teatro Nacional Cervantes y cedido al TB. En él, los docentes  encontrarán información y actividades para realizar con los estudiantes a través de preguntas y actividades prácticas relacionadas a la obra.

Está disponible para descargar en PDF.

Perros guía

En el Teatro del Bicentenario serán bienvenidos los Perro guía, en cumplimiento con la Ley Nacional N° 26.858 de Derecho de acceso, deambulación y permanencia de personas con discapacidad acompañadas por perro guía o de asistencia a lugares públicos y privados de acceso público.

Ficha técnica:

Elenco:

Peter:  Pablo Seijo

Hombre de Gris/pescador/pintor: Martín López Carzolio

Bendel/Thomas John/Niño/ Sombra de Bendel: Pablo Fusco

Sombra Peter/Sombra de Bendel/ Sombra de Fanny: Gastón Exequiel Sanchez

Fanny/Mujer con perro/Costurera/ Sombra de Peter: Griselda Montanaro

Músicos en escena: Axel Krygier(piano y voz volcán) y Sara Ryan, (violín)

Retroproyecciones en vivo: Johanna Wilhelm y Gisela CuckierBendel,

 

Dirección: Eleonora Comelli y Johanna Wilhelm

Dramaturgia: Eleonora Comelli

Dirección Musical, música y letra de canciones: Axel Krygier

Coreografía: Eleonora Comelli

Escenografía y proyecciones: Johanna Wilhelm

Vestuario: Paula Molina

Iluminación: Ricardo Sica

Video: Federico Lamas

Colaboración dramatúrgica y voz “Fanny”:IsolMisenta

Producción ejecutiva: Gregorio Vatenberg

Stage Manager: Paz Corinaldesi

Distribución internacional: Leila Barenboim

en_GBEnglish (UK)